Japans

Japans lezen en schrijven vereist wat doorzettingsvermogen. De meeste niet westerse alfabetten zijn een kwestie van eenvoudig omzetten. Japan kent twee van deze relatief eenvoudige maar totaal veschillende alfabetten; hiragana en katakana. Om de boel nog wat op te leuken wordt er ook heel veel geschreven in het vereenvoudigd chinees; kanji. Het is hierbij niet per leesactie omschakelen naar het juiste alfabet, de verschillende alfabetten worden ook nog eens doodleuk kriskras door elkaar gebruikt.

Het vereenvoudigd chinese "alfabet" heeft wat meer tekens dan de 26/27 die wij gewend zijn, ongeveer 12.000 karakters. Kleine troost is dat je er maar zo'n 3 à 4 duizend hoeft te kennen om chinese teksten redelijk te kunnen lezen.

; initialD in het vereenvoudigd chinees, letterlijk "hoofd-zin-karakter D". InitialD is een manga die ook is verwerkt in anime en computerspellen.


Cijfers

In Japan kom je veel westerse cijfers tegen, hoewel ze ook hun eigen tekens hebben die er in de verste verte niet op lijken.

Een stukje van de nummerplaat van deze politieauto in Tokyo is goed te lezen.

Op het bord onder het rode zwaailicht staat: Dit is chinees voor politie-visie-bureau oftewel de Afdeling Metropolitaanse Politie.

het woordje politie in het kanji.


Hieklets web design